كتاب النص الأصلي – محمد الفولي
كتاب النص الأصلي – محمد الفولي
يقول محمد الخوري في مقدمة هذا الكتاب: “ومع أنني لم أعد أؤمن بضرورة التصنيف، إلا أنني ممتن لمن أثنى على هذا الكتاب. وببدء تصنيف جديد لهذا الكتاب، أحرر نفسي من التصنيفات السابقة، وسأطلق على هذا الكتاب “سيرة الترجمة”. لأنه يتناول الترجمة ومشاركتها في حياتي على المستويين الإنساني والمهني.
أكتب هذه السيرة المترجمة، كما يجب أن تكون الكتابة دائما، حرة وغير مقيدة، خاصة عندما يتعلق الأمر بتجارب شخصية للغاية.
من خلال وصف الأمر بهذه الطريقة، لا أقصد أنني مميز، لكنها تجربة خاصة جدًا. هذا أول كتاب يصدر باللغة العربية للترجمة، المؤلف ليس أستاذاً جامعياً ذا مسيرة مهنية متميزة، وكتاب “عملنا الجميل” يعتبر من منظور “عملنا الجميل”. أيضا في المرة الأولى التي حدث فيها ذلك. وبعيدًا عن كونها نظرية أكاديمية بحتة، يمكن وصف خصائصها بأنها عملية وإنسانية وواقعية. لذا فإن هذا الكتاب بأكمله جديد ويستحق المحاولة، أو على الأقل جهد المحاولة.
ايمانا منا بالأهمية العظمى للقراءة .. لما لها من تأثير سحرى فى الإرتقاء بالأفكار والعقول ولأن فى الكتب حيوات عدة .. لذا قدمنا هذا الموقع لمن لا يكتفى بحياة واحدة وعقل واحد وقلب واحد وفكر واحد .. ولا أحد ينكر أن هناك صعوبات كثيرة للحصول على الكتاب الورقى فى أماكن كثيرة من الوطن العربى .. سواء من ارتفاع اسعار الكتب من جهة او عدم توافرها فى بعض المناطق من جهة اخرى لذا كان الكتاب الالكترونى هو الحل الأمثل للجميع ورغم كل ذلك فاننا حريصين على أن يكون نشرنا للإبداع عن رضا تام للكاتب .. لذا ايمانا منا بحق اى كاتب فى تقرير مصير ابداعه وحرصا على الملكية الفكرية .. فسوف نقوم بحذف اى كتاب يراسلنا كاتبه اذا كان لا يريد ان يستفيد من كتابه ملايين القراء وسوف نقوم بحذفه خلال 24 ساعة . ملحوظة هامة : نحن لا نصور أي كتاب بواسطتنا , وجميع الكتب المنشورة على الموقع مأخوذة من مواقع أخرى .. إذا كان كتابك قد نشر بدون موافقتك أو موافقة دار النشر برجاء مراسلتنا وسنقوم بحذف الرابط فورا
تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع عاشق الكتب